1
비표준 표현으로, 자세나 행동이 뻣뻣하고 지나치게 딱딱해지다
비표준의 매우 드문 표현으로, 자세나 태도가 뻣뻣하고 경직되거나 지나치게 점잖아지다
편하게 있지 못하고 아주 꼿꼿하고 딱딱하게 서거나 앉다
주요 의미는 하나입니다.
비표준 표현으로, 자세나 행동이 뻣뻣하고 지나치게 딱딱해지다
난로 막대기처럼 딱딱해지다
편하게 있지 못하고 아주 꼿꼿하고 딱딱하게 서거나 앉다
이 표현은 매우 드물고 비표준적입니다. 표준적인 표현은 'poker-faced'라는 형용사나 'stiff as a poker'입니다. ESL 학습자는 'poker up'을 쓰지 말고 대신 'stiffen up', 'become stiff', 'straighten up' 같은 표현을 쓰는 것이 좋습니다. 여기에는 참고용으로만 포함되었습니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "poker up"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.