1
특히 손님을 위해 바닥이나 소파에 임시 잠자리를 마련하다.
대개 바닥이나 소파에 임시로 잠자리를 마련하다.
정식 침대가 아닌 곳에 잘 자리를 만들다. 예를 들면 손님을 위해 바닥이나 소파에 이불을 펴는 것이다.
주요 의미는 하나입니다.
특히 손님을 위해 바닥이나 소파에 임시 잠자리를 마련하다.
'make'는 '준비하다', 'down'은 '낮은 곳에, 바닥에'라는 뜻이다. 바닥에 침자리를 만든다는 방향 감각이 비교적 분명하다.
정식 침대가 아닌 곳에 잘 자리를 만들다. 예를 들면 손님을 위해 바닥이나 소파에 이불을 펴는 것이다.
주로 스코틀랜드와 잉글랜드 북부 방언에서 쓰인다. 표준 영국 영어나 미국 영어에서는 'make up a bed'나 'put someone up'이 더 흔하다. 'make down'은 특히 바닥 가까이의 임시 잠자리를 뜻한다. 방언 문학이나 지역 대화 밖에서는 거의 보이지 않는다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "make down"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.