1
(영국) 문을 두드려 누군가를 깨우다.
영국식과 북미식 뜻이 뚜렷하게 다른 구동사로, 문을 두드려 깨우다, 무언가를 빨리 만들다, 또는 비격식으로 여성을 임신시키다 등의 뜻이 있다.
영국식으로는 문을 두드려 깨우다, 또는 빨리 만들다를 뜻하고, 속어로는 여성을 임신시키다를 뜻한다.
4가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
(영국) 문을 두드려 누군가를 깨우다.
(영국) 특히 음식을 빨리 준비하거나 만들다.
(북미, 저속한 속어) 여성을 임신시키다.
(영국, 비격식) 누군가를 완전히 지치게 하다.
위쪽 방향으로 두드리다.
영국식으로는 문을 두드려 깨우다, 또는 빨리 만들다를 뜻하고, 속어로는 여성을 임신시키다를 뜻한다.
지역 차이가 매우 크다. 영국 영어에서 'knock up'은 문을 두드려 사람을 깨우거나 무언가를 빨리 준비한다는 뜻이다. 북미 영어에서는 거의 항상 여성을 임신시키다라는 뜻이며, 비속하고 속된 표현이다. ESL 학습자는 민망한 상황을 피하려면 이 지역 차이를 꼭 알아야 한다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "knock up"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.