1
사람을 어떤 장소에서 억지로 끌어내다. 보통 그 사람이 원하지 않는 곳으로 데려갈 때 쓴다.
사람이나 물건을 거칠게 끌고 가다; 또는 갑자기 팔을 뒤로 빼고 세게 치다.
사람을 붙잡아 억지로 데려가거나, 팔을 뒤로 젖혔다가 누군가를 세게 때리다.
2가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
사람을 어떤 장소에서 억지로 끌어내다. 보통 그 사람이 원하지 않는 곳으로 데려갈 때 쓴다.
강한 한 방을 날리기 전에 주먹이나 팔을 뒤로 빼다.
무언가를 어떤 곳에서 잡아끌어 밖이나 다른 곳으로 옮기다.
사람을 붙잡아 억지로 데려가거나, 팔을 뒤로 젖혔다가 누군가를 세게 때리다.
뜻이 두 가지로 뚜렷합니다. 억지로 끌고 가는 뜻은 미국식 구어체에서 흔하며, 수동형('was hauled off to jail')으로 자주 씁니다. 주먹이나 팔을 뒤로 빼서 한 대 치는 뜻도 미국식 구어체이고, 보통 'and hit/punch'가 뒤따릅니다. 두 뜻 모두 힘과 극적인 느낌을 줍니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "haul off"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.