1
보통 웃기기 위해 일부러 과장되고 연극적으로 연기하다.
웃기거나 연극적인 효과를 내기 위해 지나치게 과장되게 연기하거나 행동하다.
사람들을 웃기거나 관심을 끌려고, 학교 연극의 서툰 배우처럼 아주 과장되게 행동하다.
2가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
보통 웃기기 위해 일부러 과장되고 연극적으로 연기하다.
무대 밖 실제 상황에서도 지나치게 오버하거나 관심을 끌려고 행동하다.
ham actor(과장 연기를 하는 배우)에서 나온 표현입니다. 보통 친근하거나 유머 있게 쓰입니다. 재미있는 연기를 칭찬할 때도 쓰고, 너무 오버해서 민망하다고 비판할 때도 씁니다. 일상 영어에서 매우 흔합니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "ham it up"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.