1
누군가를 경찰이나 다른 권한 있는 사람에게 밀고해 배신하다.
누군가를 경찰이나 다른 권한 있는 사람에게 밀고하는 것을 말하며, 영국 영어 속어로 'grass on'과 같은 뜻이다.
어떤 사람이 잘못한 일을 경찰이나 책임자에게 알리는 것으로, 큰 배신으로 여겨진다.
주요 의미는 하나입니다.
누군가를 경찰이나 다른 권한 있는 사람에게 밀고해 배신하다.
영국 영어 속어이다. 'grass on'과 바꿔 쓸 수 있다. 분리형이라는 점이 특징이다: 'he grassed him up'이지 'he grassed up him'이 아니다. 사회적으로 매우 부정적인 뉘앙스가 있다. 범죄 드라마와 영국식 일상 말에서 흔하다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "grass up"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.