1
물건 표면의 먼지나 때를 닦아 내다.
무언가의 먼지를 털어 내다, 또는 한동안 방치되거나 쓰지 않았던 것을 다시 꺼내 써서 되살리다.
물건의 먼지를 닦아 내다, 또는 오래 쓰지 않았던 것을 다시 사용하기 시작하다.
3가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
물건 표면의 먼지나 때를 닦아 내다.
오랫동안 보관해 두거나 방치했던 것을 다시 꺼내 적극적으로 사용하다.
실패나 좌절을 겪은 뒤 다시 추슬러 재도전할 준비를 하다.
표면에서 먼지를 'off' 방향으로 닦거나 털어 내는 것이라는 뜻으로, 매우 투명한 표현입니다.
물건의 먼지를 닦아 내다, 또는 오래 쓰지 않았던 것을 다시 사용하기 시작하다.
'dust off'는 문자 그대로의 뜻과 비유적인 뜻 둘 다 아주 흔합니다. 비유적 의미인 '오래된 기술을 다시 꺼내 쓰다'라는 뜻도 기사나 일상 대화에서 널리 쓰입니다. 영국식 영어와 미국식 영어 모두에서 자연스럽게 쓰입니다. 다시 살려 쓰는 대상을 말할 때 'old', 'forgotten', 'ancient'와 함께 자주 나옵니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "dust off"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.