1
보통 솔질하거나 닦아서 표면, 물건, 옷에 있는 먼지나 더러움을 없애다.
(주로 영국 영어) 사람이나 물건의 먼지를 털어 내다. 또는 한동안 쓰지 않던 것을 다시 정리하다.
특히 다시 쓰기 좋게 만들기 위해, 사람이나 물건에서 먼지를 털거나 닦아 내다.
2가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
보통 솔질하거나 닦아서 표면, 물건, 옷에 있는 먼지나 더러움을 없애다.
실패, 좌절, 어려운 일을 겪은 뒤에 마음을 추스르고 다시 일어서다.
아래로 쓸어 내리듯 먼지를 털다. 대체로 뜻이 분명하다.
특히 다시 쓰기 좋게 만들기 위해, 사람이나 물건에서 먼지를 털거나 닦아 내다.
미국 영어보다 영국 영어에서 더 흔하며, 미국 영어에서는 'dust off'를 더 자주 쓴다. 오래된 것을 다시 살리거나 새롭게 손보는 뜻으로 비유적으로도 자주 쓰인다. 재귀형('dust yourself down')은 실패 뒤에 마음을 추스른다는 뜻이다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "dust down"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.