1
(아일랜드 영어) 더 분별 있고 성숙해지거나 현실을 깨닫다. 직접 명령으로도 자주 쓰인다.
아일랜드 영어의 비격식 표현으로, 철이 들거나 현실을 깨닫고 더 책임감 있게 행동하기 시작하다는 뜻입니다.
어리석게 굴지 말고 정신 차려서 분별 있게 행동하다.
2가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
(아일랜드 영어) 더 분별 있고 성숙해지거나 현실을 깨닫다. 직접 명령으로도 자주 쓰인다.
(아일랜드 영어, 명사) 상식이나 올바른 판단력.
뚜렷한 아일랜드 영어 표현이며 아일랜드 밖에서는 거의 들리지 않습니다. 상대에게 바보처럼 굴지 말라고 직접 말할 때('Cop on!') 자주 쓰입니다. 아일랜드 영어에서는 명사로도 쓰여서 'Have a bit of cop on'은 '상식 좀 가져라'라는 뜻입니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "cop on"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.