1
제안이나 거래에 보통 추가 비용 없이 뭔가를 덤으로 더하다.
거래에 뭔가를 덤으로 넣다, 또는 하던 일이나 직업을 그만두다.
공짜로 뭔가를 더 넣어 주다, 또는 하던 일이나 직업을 그만두다.
2가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
제안이나 거래에 보통 추가 비용 없이 뭔가를 덤으로 더하다.
특히 오래 해 온 일, 직장, 과정, 활동을 그만두다.
chuck(던져 넣다)해서 어떤 통이나 상황 안에 넣는 느낌이다.
공짜로 뭔가를 더 넣어 주다, 또는 하던 일이나 직업을 그만두다.
영국 영어다. 뜻이 두 가지로 뚜렷하다. (1) 추가 비용 없이 거래에 뭔가를 더 얹어 주는 것으로 'throw in'과 비슷하다. (2) 직업을 그만두거나 어떤 일을 포기하는 것으로 'pack in'과 비슷하다. 두 번째 뜻은 영국의 구어체에서 특히 흔하다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "chuck in"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.