1
도끼나 다른 날 있는 도구로 계속 쳐서 나무나 높은 구조물을 넘어뜨리다.
도끼 같은 도구로 나무, 기둥, 또는 다른 높은 물체를 베어 넘어뜨리다.
나무나 높은 구조물을 끝까지 잘라 땅으로 쓰러뜨리다.
2가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
도끼나 다른 날 있는 도구로 계속 쳐서 나무나 높은 구조물을 넘어뜨리다.
(비유) 경쟁자, 장애물, 상대를 단호하게 꺾거나 없애다.
chop(도끼로 치다) + down(땅으로)으로, 뜻이 아주 투명하다.
나무나 높은 구조물을 끝까지 잘라 땅으로 쓰러뜨리다.
거의 항상 나무나 높고 나무로 된 구조물 같은 것에 쓴다. 매우 흔하고 뜻도 분명하다. 직역과 비유 둘 다 가능하다('chopped down the competition'). 목적어는 보통 'chop'과 'down' 사이 또는 뒤에 온다: 'chop it down', 'chop down the tree'.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "chop down"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.