1
감정이 너무 커져 목이 메고 말하기가 어려워지다.
감정이 너무 북받쳐 목이 메고 거의 말을 할 수 없게 되다.
기쁘거나 슬프거나 감동해서 목이 메고 울지 않고는 거의 말을 못 하게 되다.
3가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
감정이 너무 커져 목이 메고 말하기가 어려워지다.
다른 사람이 감정적이 되어 말하기 힘들게 만들다.
(스포츠) 더 잘 조절하려고 배트, 클럽, 라켓의 손잡이 위쪽을 잡다.
목이 막히다, 즉 감정 때문에 목이 조여져 평소처럼 말하지 못하게 되다.
기쁘거나 슬프거나 감동해서 목이 메고 울지 않고는 거의 말을 못 하게 되다.
미국 영어에서 매우 흔합니다. 자동사로도('I choked up'), 타동사로도('that story chokes me up every time') 쓰입니다. 야구나 소프트볼에서는 배트의 손잡이 위쪽을 잡아 더 잘 조절한다는 완전히 다른 뜻도 있습니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "choke up"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.