1
공동 비용이나 선물을 위해 돈의 일부를 내다.
공동 비용을 위해 돈을 보태다, 또는 대화에 한마디를 보태다.
여러 사람과 함께 어떤 일에 돈을 조금씩 내다, 또는 대화 중에 갑자기 한마디 하다.
3가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
공동 비용이나 선물을 위해 돈의 일부를 내다.
대화에 끼어들어 의견이나 말을 덧붙이다.
함께 하는 일에 노력이나 도움을 보태다.
'chip'은 작은 조각이므로, chip in은 전체를 위해 자기 몫의 작은 부분을 보태는 뜻입니다.
여러 사람과 함께 어떤 일에 돈을 조금씩 내다, 또는 대화 중에 갑자기 한마디 하다.
돈을 내는 뜻이 가장 흔합니다: 'We all chipped in for a gift.' 대화에 끼어드는 뜻은 'chime in'과 겹칩니다. 영국 영어와 미국 영어 모두에서 자유롭게 씁니다. 돈과 함께 쓸 때는 보통 각자 적은 금액을 모은다는 느낌이 있습니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "chip in"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.